满庭芳(赏梅)

宋代 · 葛立方

作者 古诗词
腊雪方凝,春曦俄漏,画堂小秩芳筵。玉台仙蕊,帘外幂瑶烟。莫话青山万树,聊须对、一段孤妍。杯行处,香参鼻观,百濯未为贤。 吾庐,何处好,绣香竹畔,偶桂溪边。且为渠珍重,满泛金船。已拚春酲一枕,如今且、醉倒花前。花飞后,欢呼一笑,又是说明年。

译文

腊月的雪刚刚凝结,春天的阳光忽然漏下,华美的厅堂里摆着小宴。梅花如仙台的花蕊,帘外覆盖着如瑶玉般的烟雾。不要说青山上万树梅花,暂且面对这一枝独自绽放的美丽。酒杯行处,香气参透鼻观,即使洗涤百次也不及此香。我的居所,何处最好?在绣有香花的竹丛旁,偶然在桂树溪边。且为它珍重,满满地斟上金杯。已经甘愿春醉后一枕沉睡,如今暂且醉倒在花前。花飞之后,欢呼一笑,又是说明年。

注释

【腊雪】腊月之雪。【春曦】春日晨光。【俄漏】忽然漏下,指阳光透出。【画堂】装饰华美的厅堂。【小秩】小宴,秩通“秩”,秩序,此处指宴席。【芳筵】美好的宴席。【玉台仙蕊】指梅花,玉台喻仙境,仙蕊指花蕊。【幂】覆盖。【瑶烟】如美玉般的烟雾。【孤妍】独自绽放的美丽。【香参鼻观】香气扑鼻,参指参透,鼻观指嗅觉。【百濯未为贤】即使洗涤百次也不及此香,濯指洗,贤指胜过。【绣香竹畔】绣有香花的竹丛旁。【偶桂溪边】偶遇桂树于溪边,或指溪边有桂树。【渠】它,指梅花。【金船】大酒杯,船形酒器。【拚】舍弃,甘愿。【春酲】春酒醉后困倦。

赏析

此词咏梅,以赏梅为主题,通过细腻的笔触描绘了冬日初春之际,梅花在雪后阳光中绽放的孤妍之姿。上片写宴席赏梅,以“玉台仙蕊”喻梅,突出其高洁脱俗;“莫话青山万树”一句,强调对眼前一枝的珍视,体现审美上的专注与深情。下片转向个人情感,以“吾庐何处好”自问自答,点出赏梅佳处,并表达对梅花的珍重与醉赏之愿。结尾“花飞后,欢呼一笑,又是说明年”,以乐观豁达之语收束,既惜花又盼来年,情感流转自然。艺术上,用词精雅,意象清丽,如“瑶烟”“香参鼻观”等,营造出幽香氤氲的氛围。葛立方为南宋词人,此词【据推测】作于其闲居或宴游时,借梅抒怀,表现了对高洁品格的向往与及时行乐的人生态度。
宋代

作者简介 · 葛立方

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。
查看葛立方的全部作品 →
继续搜索

《满庭芳(赏梅)》- 葛立方 - 诗词大全

《满庭芳(赏梅)》是宋代诗人葛立方的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析