虞美人

宋代 · 黄机

诗文 古诗词
云情雨意才端的。津鼓催行色。因缘虽浅是因缘。犹胜当初无分、小留连。 刘郎双鬓青堪照。君也方年少。尊前不用苦沾衣。未信桃源别后、路成迷。

译文

云雨之情才刚刚真切体会,渡口的更鼓已催促行船。缘分虽浅但终究是缘分,总比当初无缘、只能短暂留恋要好。你的双鬓乌黑如镜可照人,你也正当青春年少。饯别宴前不必让泪水沾湿衣襟,我不相信桃源一别之后,道路会迷失难寻。

注释

【云情雨意】:喻指男女欢爱之情。出自宋玉《高唐赋》序,言神女“旦为朝云,暮为行雨”。 【津鼓】:渡口报时的更鼓。古代渡口击鼓以催行人登船。 【因缘虽浅是因缘】:化用佛家语,谓缘分虽浅但终究是缘分。 【刘郎】:指东汉刘晨,传说入天台山遇仙,后以“刘郎”指情郎或久去之人。此处借指所思念之人。 【青堪照】:形容鬓发乌黑光亮,可照人影。 【尊前】:酒樽之前,指饯别宴席。 【苦沾衣】:指泪水沾湿衣襟。 【桃源】:用陶渊明《桃花源记》典故,喻指理想境界或与恋人相会之地。

赏析

这首词以送别为背景,抒写对恋人的深情与宽慰。上片以“云情雨意”点明欢爱之深,又以“津鼓催行”突显离别之迫,形成情感张力。“因缘虽浅是因缘”一句,以佛家语化解离愁,体现理性与豁达。下片以“刘郎”自喻,暗示自己虽如刘晨般离去,但坚信情缘未断;“君也方年少”则劝慰对方青春尚在,不必过于悲伤。末句反用桃源迷路之典,表达对重逢的坚定信念。全词情感细腻,用典贴切,在哀婉中透出乐观,体现了宋词婉约而理性的风格。黄机词多写羁旅离别,此作可视为其代表作之一。
宋代

作者简介 · 黄机

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。
查看黄机的全部作品 →
继续搜索

《虞美人》- 黄机 - 诗词大全

《虞美人》是宋代诗人黄机的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析