陪郡守游西园

宋代 · 林宗放

作者 古诗词
倒影扶阑印碧溪,玻璃盘上玉东西。落红那得愁如海,举白难逃醉似泥。郎宿高明香雾起,客星华耀烛花低。波心夜半鱼龙舞,都转天风入鼓鼙。

译文

栏杆的倒影映照在碧绿的溪水中,如同玻璃盘上摆放着玉制的酒杯。落花怎能像大海一样深愁?举杯畅饮难免醉得像烂泥。郎官星高悬明亮,香雾升腾;客星光华闪耀,烛花低垂。夜半时分,水中央鱼龙翻腾起舞,所有的天风都化入了鼓鼙之声。

注释

【倒影扶阑印碧溪】倒影:水中倒影。扶阑:即栏杆,此处指栏杆的倒影。印:映照。碧溪:清澈的溪水。 【玻璃盘上玉东西】玻璃盘:形容水面如玻璃般平滑晶莹。玉东西:指酒杯,玉制的酒器,东西为偏义复词,指酒杯。 【落红那得愁如海】落红:落花。那得:怎能。愁如海:形容愁绪深重如海,化用秦观《千秋岁》“飞红万点愁如海”。 【举白难逃醉似泥】举白:举杯饮酒。白:酒杯,亦指罚酒。醉似泥:形容大醉,语出《后汉书·周泽传》“一岁三百六十日,三百五十九日斋,一日不斋醉如泥”。 【郎宿高明香雾起】郎宿:指郎官星,即太微垣中的郎位星,此处喻指陪游的官员。高明:高远明亮。香雾:宴席上焚香形成的烟雾。 【客星华耀烛花低】客星:指客人,亦星名,此处喻指宾客。华耀:光彩闪耀。烛花:蜡烛的灯花。低:因烛花低垂,暗示夜深。 【波心夜半鱼龙舞】波心:水中央。鱼龙舞:指鱼龙变化之戏,古代百戏之一,亦指水中鱼龙翻腾,渲染奇幻氛围。 【都转天风入鼓鼙】都转:全部转入。天风:天上的风,喻指自然之声。鼓鼙:战鼓,此处指音乐中的鼓声。

赏析

此诗描写陪郡守游赏西园的情景,通过倒影、酒杯、落花、醉态等意象,展现宴饮之乐与春夜之美。首联以“玻璃盘”喻水面,以“玉东西”指酒杯,比喻精妙。颔联化用前人诗句,以“愁如海”反衬“醉似泥”,突出纵情欢醉。颈联以星宿喻宾客,香雾烛花渲染夜宴氛围。尾联以鱼龙舞、天风鼓鼙收束,将自然景象与宴乐之声融为一体,意境壮阔。全诗对仗工整,用典贴切,虚实结合,体现了宋代文人雅集诗的特点。林宗放生平不详,【据推测】此诗可能作于其任职地方时,借游园之乐寄寓对太平盛世的赞美。
宋代

作者简介 · 林宗放

宁国府宣城人,字问礼。孝宗淳熙十四年进士。授潭州教授,改通州。州学旧刊《三谏集录》,载章惇奸状,惇之孙时为郡守,欲毁其板,宗放执不与。调太平州,四方学徒至者数百人。改知兰溪县,摧折豪强,奸吏屏气。以荐授广州通判,请祠禄归。
查看林宗放的全部作品 →
继续搜索

《陪郡守游西园》- 林宗放 - 诗词大全

《陪郡守游西园》是宋代诗人林宗放的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析