朝中措

宋代 · 陈亮

词牌 古诗词
蓼花风淡水云纤。倚阁卷重帘。索寞败荷翠减,萧疏晚□红添。 魂销天末,眉横远岫,斜挂新蟾。谁信故人千里,此时却到眉尖。

译文

蓼花在秋风中摇曳,水波轻柔,云彩纤细。我倚靠楼阁,卷起层层帘幕。残败的荷叶萧索寂寞,绿色消退,稀疏的晚霞(或红叶)增添了红色。悲伤弥漫到天边,远山如眉横卧,一弯新月斜挂天空。谁能相信千里之外的老朋友,此时却出现在我的眉头(让我思念不已)。

注释

【蓼花】:水蓼的花,秋季开放,淡红色。 【风淡水云纤】:秋风轻柔,水波不兴,云彩纤细。 【倚阁卷重帘】:倚靠楼阁,卷起层层帘幕。 【索寞】:萧索寂寞。 【败荷】:残败的荷叶。 【翠减】:绿色消退。 【萧疏】:稀疏。 【晚□】:原缺一字,据词意推测为“霞”或“枫”,指傍晚的红霞或红叶。 【魂销】:形容极度悲伤。 【天末】:天边。 【眉横远岫】:远山如眉横卧。 【新蟾】:新月,传说月中有蟾蜍。 【故人】:老朋友。 【千里】:相隔千里。 【眉尖】:眉头,指愁容。

赏析

这首词以秋景为背景,通过蓼花、败荷、新月等意象,渲染出萧瑟凄清的氛围,表达了词人对远方故人的深切思念。上阕写景,下阕抒情,末句“谁信故人千里,此时却到眉尖”以反问收束,将无形的思念化为有形的眉尖之愁,构思巧妙,情感真挚。陈亮为南宋爱国词人,此词【据推测】作于其闲居或游历期间,借秋日怀人寄托孤寂之情。
宋代

作者简介 · 陈亮

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。
查看陈亮的全部作品 →
继续搜索

《朝中措》- 陈亮 - 诗词大全

《朝中措》是宋代诗人陈亮的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析