奉和圣制送张说巡边

唐代 · 崔禹锡

作者 古诗词
供帐何煌煌,公其抚朔方。群僚咸饯酌,明主降离章。 关塞重门下,郊岐禁苑傍。练兵宜雨洗,卧鼓候风凉。 炎景宁云惮,神谋肃所将。旌摇天月迥,骑入塞云长。 赫赫皇威振,油油圣泽滂。非惟按车甲,兼以正封疆。 叱咤阴山道,澄清瀚海阳。虏垣行决胜,台座伫为光。

译文

设帐送行多么辉煌,您去安抚北方边疆。群臣都来饯行饮酒,圣明的君主也写下离别诗章。边关要塞重重门下,郊外岔路靠近禁苑旁。练兵应在雨后进行,战鼓停息等待秋风凉爽。炎热的夏日岂能畏惧,神圣的谋略由您肃然执掌。旌旗摇动映着高远的月亮,骑兵驰入边塞云层悠长。显赫的皇威振奋,丰沛的圣恩浩荡。不仅要检阅车甲,还要整顿边疆。叱咤在阴山道上,澄清瀚海之阳。敌营中定能决胜,宰相之位期待您增添荣光。

注释

【供帐】:设帷帐以供宴会或送行。【煌煌】:明亮辉煌貌,形容场面盛大。【朔方】:北方,此处指边疆。【离章】:离别的文章,指皇帝所作的送别诗。【郊岐】:郊外的岔路。【禁苑】:皇家园林。【卧鼓】:息鼓,表示战事平息。【炎景】:炎热的日光。【神谋】:皇帝的谋略。【所将】:所率领的军队。【旌】:旗帜。【天月迥】:天空中的月亮高远。【塞云】:边塞的云。【赫赫】:显赫盛大貌。【油油】:和润貌,形容圣泽广布。【按车甲】:巡视战车与铠甲,指军事行动。【正封疆】:整顿边界。【叱咤】:怒喝,形容威势。【阴山】:山脉名,在今内蒙古中部,唐代为北方边境。【瀚海】:指沙漠或北方大海。【虏垣】:敌人的营垒。【台座】:指宰相之位,此处指张说。

赏析

此诗为奉和唐玄宗送张说巡边之作。主题颂扬皇恩浩荡与张说出镇朔方的使命。艺术上,开篇以“供帐何煌煌”渲染送行盛况,中间“练兵宜雨洗”等句巧妙融入军事意象,结尾“叱咤阴山道”展现威势。全诗对仗工整,用典贴切(如“阴山”“瀚海”),情感庄重而充满期许。据推测,崔禹锡作为朝臣,此诗旨在应制颂圣,但通过“非惟按车甲,兼以正封疆”等句,也体现了对边事治理的务实思考。
唐代

作者简介 · 崔禹锡

崔禹锡,唐朝人,字洪范,融之子。登显庆三年进士第。开元中为中书舍人。卒赠定州刺史。其作品有《奉和圣制送张说巡边》。
查看崔禹锡的全部作品 →
继续搜索

《奉和圣制送张说巡边》- 崔禹锡 - 诗词大全

《奉和圣制送张说巡边》是唐代诗人崔禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析