点绛唇·烟洗风梳
宋代 · 孙惔
词牌 古诗词
烟洗风梳,司花先放江梅吐。竹村沙路。脉脉摇寒雨。醉魄吟魂,无著清香处。愁如缕。系春不住。又折冰枝去。
译文
烟雾洗涤,风儿梳理,花神先让江梅绽放。竹林村落,沙石小路,绵绵寒雨含情飘洒。沉醉的魂魄,吟咏的心灵,无处不有清香缭绕。愁绪如缕,系不住春天,又折下一枝冰梅离去。
注释
【司花】:掌管花事的神。典出《全芳备祖》等,常指花神。【江梅】:一种野生梅花,又称直脚梅,花稍小,香清。【竹村沙路】:指江梅生长环境,竹村即竹林村落,沙路指沙石小路。【脉脉】:含情凝视貌,此处形容寒雨连绵。【醉魄吟魂】:指诗人沉醉于吟咏的灵魂。【无著清香处】:谓清香无处寄托,即香气弥漫。【系春不住】:无法留住春天。【冰枝】:指梅花枝条,因梅开于寒冰时节,故称。
赏析
此词咏梅,上片以“烟洗风梳”拟人化手法写梅花在寒雨中绽放,环境清幽;下片转写诗人对梅花的沉醉与惜春之情。“愁如缕”以缕喻愁,化抽象为具体,“系春不住”则暗含对春光易逝的无奈。全词语言凝练,意境清冷,通过“折冰枝去”的动作,含蓄表达了对梅花高洁品格的留恋。孙惔生平不详,据推测为北宋词人,此词可能作于其游历或隐居期间,借梅抒怀。
《点绛唇·烟洗风梳》- 孙惔 - 诗词大全
《点绛唇·烟洗风梳》是宋代诗人孙惔的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析