变觉院登上人房老梅擅名滋久昔四灵与其先师
宋代 · 薛嵎
诗文 古诗词
年年心与雪霜期,一点寒生古树枝。昨夜故休相问信,隔窗无月坐移时。
译文
年复一年,我的心与雪霜相约,一点寒意从古梅的枝头生出。昨夜,故去的友人前来问候音信,隔着窗户,没有月光,我独坐了很久。
注释
【变觉院登上人房老梅擅名滋久昔四灵与其先师】变觉院:寺院名,具体不详。登上人:僧人名,'上人'是对僧人的尊称。老梅:指寺中古梅。擅名滋久:久负盛名。四灵:指南宋诗人徐照(字灵晖)、徐玑(号灵渊)、翁卷(字灵舒)、赵师秀(号灵秀),合称'永嘉四灵'。先师:指登上人的师父,曾与四灵交往。 【年年心与雪霜期】期:相约,引申为期待。 【一点寒生古树枝】寒:指梅花耐寒的品性。 【昨夜故休相问信】故休:旧友,指四灵等已故诗人。问信:问候音信。 【隔窗无月坐移时】移时:历时,经过一段时间。
赏析
此诗借咏老梅寄托对已故友人的思念。首句以'年年心与雪霜期'写梅之耐寒,亦喻诗人坚守高洁之志。次句'一点寒生古树枝',以'一点寒'暗指梅花初绽,意境清冷。后两句转写怀人:'昨夜故休相问信',将老梅拟人化,仿佛故友灵魂前来探问;'隔窗无月坐移时',以无月之夜的静坐,烘托出孤寂与追忆之情。全诗语言简淡,意象幽冷,体现了永嘉四灵派'贵精炼'的风格。薛嵎为四灵后学,此诗或为追念先辈而作,【据推测】创作于南宋后期,借老梅之永恒反衬人事之无常。
薛嵎的其他作品
《变觉院登上人房老梅擅名滋久昔四灵与其先师》- 薛嵎 - 诗词大全
《变觉院登上人房老梅擅名滋久昔四灵与其先师》是宋代诗人薛嵎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析