水调歌头(上韵州方检详,时有节制之命)

宋代 · 严仁

作者 古诗词
惨淡望京阙,慷慨梦天山。引杯中夜看剑,壮气刷幽燕。鼍鼓满天催曙,画角连云啸月,吹断戍瓶烟。犀角赤兔马,虎帐绿熊毡。 仗汉节,伸大义,伐可汗。青冥更下斧钺,赤子要君安。铁骑千君观猎,宫样十眉环座,礕礰听鸣弦。莫厌兜鍪冷,归去又貂蝉。

译文

惨淡地遥望京城宫阙,慷慨激昂地梦见天山。举起酒杯,夜半看剑,豪壮之气涤荡幽燕之地。鼍鼓震天催促黎明,画角连云对月长啸,吹断了戍守的烽烟。犀角装饰的赤兔马,虎皮帐中绿熊皮坐垫。手持汉朝符节,伸张大义,征伐可汗。从天上降下斧钺,为的是让百姓安宁。铁骑千群观看狩猎,宫中样式的十位美女环绕座席,霹雳般听那弓弦声。不要嫌弃头盔冰冷,归去后又将戴上貂蝉冠。

注释

【上韵州方检详】韵州,疑为“筠州”或“均州”之误,方检详,人名,时任检详官,掌机要文书。【节制之命】指朝廷授予节制军队的权力。【鼍鼓】用鳄鱼皮蒙的鼓,古代军中用鼓。【画角】彩绘的号角,军乐器。【戍瓶烟】戍守的烽火台之烟。【犀角赤兔马】犀角装饰的赤兔马,赤兔为良马名。【虎帐绿熊毡】虎皮帐幕,绿熊皮坐垫,指将帅营帐。【仗汉节】手持汉朝符节,代表出使或统兵。【伐可汗】可汗,古代北方民族首领,此处指征讨外敌。【青冥更下斧钺】青冥,天空;斧钺,古代兵器,也指刑罚,此处喻指朝廷降下征伐之命。【赤子】百姓。【铁骑千君观猎】千君,疑为“千群”之误,指众多骑兵。【宫样十眉环座】宫样,宫中式样;十眉,十位美女,代指歌舞。【礕礰】同“霹雳”,形容弓弦声或雷声。【兜鍪】头盔。【貂蝉】汉代侍中、中常侍冠上的饰物,后借指高官。

赏析

此词为赠别之作,上阕写壮士报国之志,下阕写凯旋受赏之荣。全词气势雄浑,用典贴切,如“仗汉节”“伐可汗”等句,借汉喻宋,表达收复失地的决心。艺术上多用对仗和夸张,如“鼍鼓满天催曙,画角连云啸月”,视听结合,渲染军威。情感上既有慷慨激昂的豪情,又有对功成名就的期许。据推测,此词作于南宋中期,朝廷对金作战时,词人借赠别激励友人建功立业。
宋代

作者简介 · 严仁

严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。
查看严仁的全部作品 →
继续搜索

《水调歌头(上韵州方检详,时有节制之命)》- 严仁 - 诗词大全

《水调歌头(上韵州方检详,时有节制之命)》是宋代诗人严仁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析