乙未元夕坐上用东坡上元韵二首 其一
宋代 · 胡铨
作者 古诗词
胜游宝箓记吾曾,五十年来一衲僧。昼短莫吟千岁烛,年丰聊看九华灯。一毬未放寒星坠,万炬浑惊烈日升。诗酒虽堪驱使在,照愁佳句愧坡能。
译文
我曾经历过快意的游览并被记录在珍贵的册子里,五十年来心境如同一位老僧。白天短暂,不要吟咏那漫长的千岁烛,丰收之年姑且观赏九华灯。一个灯球尚未放出,如同寒星坠落,万支火炬简直令人惊叹如烈日升起。诗酒虽然可以驱遣使用,但面对照亮愁绪的佳句,我自愧不如东坡的才能。
注释
【胜游宝箓记吾曾】胜游:快意的游览。宝箓:道教的符箓,此处指记录游踪的珍贵册子。记吾曾:记载我曾经参与。 【五十年来一衲僧】衲僧:穿着百衲衣的僧人,此处诗人自喻,言自己历经沧桑,心境如老僧。 【昼短莫吟千岁烛】昼短:白天短。千岁烛:指长明灯,喻时光漫长。莫吟:不要吟咏。 【年丰聊看九华灯】年丰:丰收之年。九华灯:一种华丽的灯,九华形容灯彩繁多。 【一毬未放寒星坠】一毬:指一个灯球。寒星坠:喻灯球未放时如寒星坠落。 【万炬浑惊烈日升】万炬:众多火炬。浑惊:简直令人惊叹。烈日升:喻灯火通明如太阳升起。 【诗酒虽堪驱使在】驱使:指被诗酒所役使。在:语助词。 【照愁佳句愧坡能】照愁:照亮愁绪。坡能:指苏轼(东坡)的诗才。愧:自愧不如。
赏析
此诗为胡铨在乙未年(据推测为南宋高宗绍兴年间)元宵节宴席上,依苏轼《上元韵》所作。诗人以“五十年来一衲僧”自喻,流露出历经贬谪(胡铨曾因反对和议被贬)后的沧桑与淡泊。前两联写节庆之乐,但“昼短莫吟”暗含时光易逝之叹;后两联以灯球、火炬的壮丽景象反衬内心愁绪,尾联自谦诗才不及苏轼,实则借坡公之典抒写忧国之情。全诗对比鲜明,情感深沉,在热闹的元宵场景中透出孤寂与无奈。
宋代
作者简介 · 胡铨
胡铨(1102年—1180年),字邦衡,号澹庵。吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)人。南宋爱国名臣、文学家,庐陵“五忠一节”之一,与李纲、赵鼎、李光并称“南宋四名臣”。建炎二年(1128年),胡铨登进士第。初授抚州军事判官,他招募乡丁,助官军捍御金军。后除枢密院编修官。绍兴八年(1138年),秦桧主和,胡铨抗疏力斥,乞斩秦桧与参政孙近、使臣王伦,声振朝野。但遭除名,编管昭州,移谪吉阳军。秦桧死后,内移衡州。宋孝宗即位,复任奉议郎,知饶州。历国史院编修官、兵部侍郎,晚年以资政殿学士致仕。淳熙七年(1180年),胡...
查看胡铨的全部作品 → 胡铨的其他作品
《乙未元夕坐上用东坡上元韵二首 其一》- 胡铨 - 诗词大全
《乙未元夕坐上用东坡上元韵二首 其一》是宋代诗人胡铨的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析