临平道中用坡老雪中长韵答刘寺簿

宋代 · 胡铨

作者 古诗词
从来无逸为元龟,艰难稼穑诚宜知。奚为三老冻且馁,不以仁政勤嘘吹。澹庵野人错料事,苦吟对雪空掀髭。苏仙漫解赋晓浩,韩子亦徒歌晚澌。两翁句法岂不好,祗欠鲠语书安危。先生忍寒踏凛冽,著屐步步如爰丝。忧民未减胼胝叟,挟纩拥貂吾忍为。斲水长哦压郊岛,令我玩味终朝持。肯同侠窟暖金帐,不说庄生姑射肌。平生浮云睨卿相,往往羞谈蔡克儿。向来编研国朝事,典刑一一裨明时。侧闻玉音犹在耳,记录姓名标殿帷。遄归承明定不日,启沃要领亲凤姿。莫将篇什助雪虐,好吐忠嘉淳俗漓。致君宜许尧相稷,活国未惭唐宰墀。嗟予三黜从此逝,已觉别衲风披披,扁舟却忆剡溪老,梦寐早逐心旌驰。古风永祠此囊锦,恶语勿笑吾言卮。行行自爱保明哲,咄咄贤业追规随。况复君家有故事,元城先生刘器之。

译文

从来《无逸》是重要借鉴,农事艰辛确实应当知晓。为何三老受冻挨饿,不用仁政去关怀抚慰?我澹庵野人错估了事情,苦吟对雪空自掀髯。苏轼徒然懂得赋写晓日浩渺,韩愈也只是歌唱晚间流澌。两位先生的句法难道不好?只缺少直言来书写安危。先生忍受严寒踏着凛冽,穿木屐步步如同踏着丝线。忧民之心未减手足生茧的老农,穿丝绵拥貂裘我怎能忍心?砍冰长吟压倒孟郊贾岛,让我玩味终日持守。岂肯同富贵人家的暖金帐,不说庄生姑射山的神仙肌肤。平生视卿相如浮云,往往羞于谈论蔡克儿之流。向来编研本朝史事,典刑一一裨益明时。侧闻皇帝诏旨犹在耳,记录姓名标于殿帷。不久定当速归承明殿,开启圣心要领亲近凤姿。莫将诗篇助长雪虐,好吐忠贞淳化浇漓风俗。致君应当许以尧时贤臣稷,活国无愧于唐代宰相朝堂。可叹我三次被贬从此逝去,已觉别衲风披披。扁舟却忆剡溪老,梦寐早已随心神驰骋。古风永存此囊锦,恶语勿笑我言卮。行行自爱保明哲,咄咄贤业追规随。何况君家有故事,元城先生刘器之。

注释

【无逸】《尚书》篇名,周公劝诫成王不可贪图安逸。【元龟】大龟,引申为借鉴。【三老】指古代掌教化的乡官,或泛指老人。【澹庵野人】胡铨自号澹庵,野人谦称。【苏仙】指苏轼。【韩子】指韩愈。【晚澌】晚间的流冰。【鲠语】直言。【胼胝叟】指手足生茧的农夫。【挟纩拥貂】穿丝绵衣、拥貂裘,喻富贵。【斲水】砍冰,喻苦吟。【郊岛】孟郊、贾岛,苦吟诗人。【侠窟暖金帐】指富贵人家的暖帐。【姑射肌】《庄子》中姑射山神人肌肤若冰雪。【蔡克儿】蔡克,晋代人,此处指趋炎附势之徒。【编研国朝事】指胡铨曾参与编修国史。【玉音】皇帝诏旨。【启沃】开导、辅佐。【尧相稷】尧时贤臣稷。【唐宰墀】唐代宰相的朝堂。【三黜】多次被贬。【剡溪老】指王子猷雪夜访戴故事。【元城先生刘器之】刘安世,号元城,刚直敢言。

赏析

此诗为胡铨和苏轼《雪中》诗韵之作,赠答刘寺簿。诗中表达了对民生疾苦的深切关怀,对仁政的呼唤,以及对自身直言遭贬的感慨。艺术上,运用典故(如《无逸》、苏轼、韩愈、孟郊、贾岛等)和对比(如富贵与贫寒、直言与谄媚),语言刚健有力,情感沉郁顿挫。胡铨一生力主抗金,屡遭贬谪,诗中“三黜”即指此。末段勉励友人效法刘安世(元城先生)的刚直,体现了诗人坚守气节、不忘忠贞的品格。
宋代

作者简介 · 胡铨

胡铨(1102年—1180年),字邦衡,号澹庵。吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)人。南宋爱国名臣、文学家,庐陵“五忠一节”之一,与李纲、赵鼎、李光并称“南宋四名臣”。建炎二年(1128年),胡铨登进士第。初授抚州军事判官,他招募乡丁,助官军捍御金军。后除枢密院编修官。绍兴八年(1138年),秦桧主和,胡铨抗疏力斥,乞斩秦桧与参政孙近、使臣王伦,声振朝野。但遭除名,编管昭州,移谪吉阳军。秦桧死后,内移衡州。宋孝宗即位,复任奉议郎,知饶州。历国史院编修官、兵部侍郎,晚年以资政殿学士致仕。淳熙七年(1180年),胡...
查看胡铨的全部作品 →
继续搜索

《临平道中用坡老雪中长韵答刘寺簿》- 胡铨 - 诗词大全

《临平道中用坡老雪中长韵答刘寺簿》是宋代诗人胡铨的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析