和陆郎中
宋代 · 姜特立
作者 古诗词
午庭风雨撼高槐,一洗城头十丈埃。老子坐间寻句去,故人门外寄诗来。劲锋久服穿杨妙,钝思深惭击钵催。请佩左符君未可,要听吟思发春雷。
译文
午间的庭院里风雨摇撼着高大的槐树,雨水洗去了城头十丈高的尘埃。我坐在屋中寻觅诗句,老朋友却从门外寄来了诗作。你的笔锋强劲,早已练就百步穿杨的妙技,而我文思迟钝,深愧你击钵催诗般的敏捷。请佩左符赴任的事暂且不提,我要先听你的诗思如春雷般爆发。
注释
【和陆郎中】:和,唱和。陆郎中,友人,生平不详。【午庭】:午间的庭院。【十丈埃】:夸张形容尘埃之高。【老子】:诗人自称,宋代口语中常用,如陆游诗。【劲锋】:强劲的锋芒,喻诗才。【穿杨妙】:典故,出自《战国策·西周策》,楚养由基百步穿杨,形容箭术精妙,此处喻诗才高超。【钝思】:迟钝的文思,自谦之词。【击钵催】:典故,南朝齐竟陵王萧子良夜集文人,刻烛击钵为诗,限时完成,后以“击钵催诗”形容诗思敏捷。【左符】:即左鱼符,唐代刺史赴任时,左鱼符与右鱼符勘合为凭,此处指官职。【吟思发春雷】:形容诗思如春雷般爆发。
赏析
此诗为姜特立与友人陆郎中的唱和之作。首联以风雨洗尘起兴,既写实景,又暗喻诗友来访如清风涤荡心灵。颔联“老子坐间寻句去,故人门外寄诗来”以口语入诗,生动展现诗人苦吟时友人诗作忽至的惊喜。颈联用“穿杨”“击钵”典故,一赞一谦,既肯定友人才华,又自嘲文思迟钝,对比中见真挚情谊。尾联劝友人暂缓赴任,先以诗思相激,将友情升华为对诗歌创作的共同追求。全诗语言自然流畅,典故运用贴切,情感真挚而不失豪迈,体现了宋代文人以诗会友的风雅。
宋代
作者简介 · 姜特立
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
查看姜特立的全部作品 → 姜特立的其他作品
《和陆郎中》- 姜特立 - 诗词大全
《和陆郎中》是宋代诗人姜特立的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析