余将南归燕赵诸公子携妓把酒饯别醉中作把酒听歌行 其二
宋代 · 汪元量
作者 古诗词
我把酒,听君歌。美人娟娟花灼灼,月照金樽光绰约。有酒有歌君亦愁,把酒听歌君亦乐。我有鹦鹉杯,君有鸬鹚杓。一杯一杯复一杯,酒尽还沽共君酌。我把酒,听君歌。天不荒,地不老,人生百年休草草。对花对酒且高歌,盖世功名亦枯槁。满堂金玉守者谁,万事何如酒杯好。君不见巢父许由空洗耳,伯夷叔齐空饿死。范蠡扁舟挟西子,五湖风浪兼天起。又不见相如怀璧空归来,廉颇善饭何壮哉。谢安携妓入东山,苍生望望霖雨干。把酒劝君饮,请君为我歌。燕昭筑台金满地,郭隗登台多意气。刘琨梦里起听鸡,班超万里封侯归。君不见浣花溪头老翁哭,白首为儒守茅屋。
译文
我端着酒杯,听你唱歌。美人娇好如花般明艳,月光照在金杯上光影柔美。有酒有歌你尚且忧愁,把酒听歌你也快乐。我有鹦鹉杯,你有鸬鹚杓。一杯又一杯,酒喝完了再买来与你共饮。我端着酒杯,听你唱歌。天不会荒,地不会老,人生百年不要草草度过。对着花对着酒且放声高歌,盖世功名也会枯槁。满堂金玉谁能守得住,万事何如酒杯好。你没看见巢父许由白白洗耳,伯夷叔齐白白饿死。范蠡乘扁舟带着西施,五湖风浪连天涌起。又没看见蔺相如怀璧空手归来,廉颇能吃饭多么雄壮。谢安带着歌妓进入东山,百姓盼望他如久旱盼甘霖。端起酒杯劝你饮,请你为我唱歌。燕昭王筑黄金台遍地黄金,郭隗登上台多么意气风发。刘琨在梦里起来听鸡叫,班超万里之外封侯归来。你没看见浣花溪头老翁哭泣,白发苍苍守着茅屋做儒生。
注释
【燕赵诸公子】:指燕赵地区的贵族子弟。燕赵,今河北、山西一带。 【美人娟娟花灼灼】:娟娟,美好貌。灼灼,鲜明貌。语出《诗经·桃夭》“桃之夭夭,灼灼其华”。 【金樽】:金制酒杯,代指美酒。 【光绰约】:光影柔美。绰约,姿态柔美。 【鹦鹉杯】:用鹦鹉螺制成的酒杯。 【鸬鹚杓】:形似鸬鹚的长柄酒勺。 【巢父许由】:传说中尧时的隐士,尧让天下而不受,洗耳于颍水。 【伯夷叔齐】:商末孤竹君之子,不食周粟,饿死于首阳山。 【范蠡扁舟挟西子】:范蠡助越王勾践灭吴后,携西施泛舟五湖。 【相如怀璧】:指蔺相如完璧归赵事。 【廉颇善饭】:廉颇年老,一饭三遗矢,然尚善饭,示可用。 【谢安携妓入东山】:谢安隐居东山时,携妓出游。后出仕,淝水之战大破前秦。 【燕昭筑台】:燕昭王筑黄金台以招贤士。 【郭隗登台】:郭隗自荐,燕昭王为其筑台,以示尊贤。 【刘琨梦里起听鸡】:刘琨与祖逖闻鸡起舞。 【班超万里封侯】:班超投笔从戎,出使西域,封定远侯。 【浣花溪头老翁】:指杜甫,曾居成都浣花溪畔。
赏析
此诗为汪元量南归前饯别席上所作。诗人借酒抒怀,通过历史典故的排比,表达了对功名富贵的否定和对隐逸生活的向往。诗中“天不荒地不老,人生百年休草草”等句,流露出人生苦短、及时行乐的思想。艺术上,大量运用典故,如巢父、许由、伯夷、叔齐、范蠡、相如、廉颇、谢安、燕昭、郭隗、刘琨、班超等,形成强烈的对比:一方面功名富贵终归虚无,另一方面隐逸高洁亦不免困顿。结尾以杜甫的穷困作结,深化了诗人的无奈与悲慨。全诗情感跌宕,语言豪放,体现了宋末遗民诗人的复杂心境。【据推测】此诗作于宋亡后,汪元量被迫北上又南归之际,故诗中既有对往昔的追忆,也有对现实的无奈。
宋代
作者简介 · 汪元量
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
查看汪元量的全部作品 → 汪元量的其他作品
《余将南归燕赵诸公子携妓把酒饯别醉中作把酒听歌行 其二》- 汪元量 - 诗词大全
《余将南归燕赵诸公子携妓把酒饯别醉中作把酒听歌行 其二》是宋代诗人汪元量的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析