嵩山 其一

宋代 · 汪元量

作者 古诗词
客行天地中,嵩峰何突兀。鸟道阻且修,马烦行复歇。一入玉女窗,便觉幽兴发。好鸟鸣嘤嘤,细草乱如发。石城荫青松,琼壁白喷雪。中有神圣居,飞甍半摧折。宝绘翳苔莓,古碑字亦灭。莫辩千载事,焉能踏仙辙。徒有感慨怀,脉脉泪不绝。

译文

我行走在天地之间,嵩山的主峰多么高耸突兀。险峻的山路阻隔且漫长,马匹疲惫,走一阵又歇一阵。一进入玉女窗的景点,便觉得幽雅的兴致勃发。好鸟嘤嘤鸣叫,细草纷乱如头发。石城掩映在青松之下,琼壁洁白如喷雪。其中有神圣的居所,飞檐已半被摧折。珍贵的壁画被苔藓遮蔽,古碑上的字迹也已磨灭。无法辨识千年前的事迹,怎能踏上仙人的足迹。徒然怀有感慨之情,泪眼汪汪,泪流不绝。

注释

【嵩峰】嵩山的主峰,嵩山为五岳之中岳。 【鸟道】形容山路险峻,仅容飞鸟通过。 【玉女窗】嵩山名胜,指玉女峰或玉女窗景点,传说为仙女居所。 【飞甍】高耸的屋脊,代指寺庙建筑。 【宝绘】珍贵的壁画或彩绘。 【仙辙】仙人的足迹,指成仙之路。

赏析

此诗为汪元量游嵩山时所作,通过描绘嵩山的险峻、古迹的荒废,抒发了对历史沧桑的感慨。诗中“鸟道”“马烦”写旅途艰辛,“玉女窗”“好鸟”转写幽兴,后以“飞甍摧折”“宝绘翳苔”等意象,暗示昔盛今衰。尾联直抒胸臆,表达无法追慕仙迹的无奈与悲怆。汪元量身为宋末遗民,诗中“泪不绝”暗含家国沦丧之痛。艺术上,写景由远及近,由实入虚,情感层层递进,语言质朴而意蕴深沉。
宋代

作者简介 · 汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
查看汪元量的全部作品 →
继续搜索

《嵩山 其一》- 汪元量 - 诗词大全

《嵩山 其一》是宋代诗人汪元量的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析