人月圆
宋代 · 汪元量
词牌 古诗词
钱塘江上春潮急,风卷锦帆飞。不堪回首,离宫别馆,杨柳依依。 蓟门听雨,燕台听雪,寒入宫衣。娇鬟慵理,香肌瘦损,红泪双垂。
译文
钱塘江上春潮汹涌急流,风吹锦帆船行如飞。不忍回头再看,那离宫别馆旁,杨柳依依。 在蓟门听雨,在燕台看雪,寒气侵入宫衣。娇美的发髻懒得梳理,香肌消瘦,红泪双垂。
注释
【钱塘江】:浙江杭州段江流,古称钱塘江。 【锦帆】:锦制船帆,代指华丽船只。 【离宫别馆】:帝王出巡时居住的宫殿,此处指临安(杭州)的南宋故宫。 【杨柳依依】:《诗经·小雅·采薇》'昔我往矣,杨柳依依',借以表达离别伤感。 【蓟门】:古地名,在今北京西南,代指元大都。 【燕台】:即黄金台,燕昭王筑台招贤,故址在今河北易县,亦代指燕京(元大都)。 【娇鬟】:指女子秀美的发髻。 【红泪】:女子之泪,典出《拾遗记》薛灵芸别父母泪凝如血。 【历史背景】:汪元量,南宋末诗人,随宋恭帝被掳至元大都。此词写于北上途中或居大都时,追忆故国。
赏析
此词为汪元量被掳北上后所作,通过今昔对比抒发亡国之痛。上片追忆临安离别,以春潮急、锦帆飞写仓皇北去,'杨柳依依'化用《诗经》强化离恨。下片转写大都生活,'蓟门听雨,燕台听雪'以对仗写羁旅孤寂,'寒入宫衣'双关气候与心境。末三句刻画宫女憔悴之态,'红泪双垂'直写悲恸。全词意象鲜明,情感沉郁,以女子口吻寄托家国之思,含蓄而深刻。
宋代
作者简介 · 汪元量
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
查看汪元量的全部作品 → 汪元量的其他作品
《人月圆》- 汪元量 - 诗词大全
《人月圆》是宋代诗人汪元量的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析