昭君墓
宋代 · 汪元量
作者 古诗词
一昔王昭君,远嫁单于去。上马出宫门,琵琶语如诉。昔为汉宫妃,觅句绕沙碛。一吟三徘徊,日卓人影直。孤鸿云中来,对我声呖呖。乃知晴天好,物类各有适。顷刻片云生,雪花大如席。伟哉复伟哉,造物真戏剧。
译文
一旦王昭君,远嫁匈奴单于而去。她上马走出宫门,琵琶声如泣如诉。从前她是汉宫的妃子,如今在沙漠中寻觅诗句。每吟一句便徘徊多次,太阳正中时人影直立。一只孤雁从云中飞来,对着我声声鸣叫。于是知道晴天虽好,万物各有其适宜的处所。顷刻间一片云生,雪花大如席子。伟大啊伟大,造物主真是会开玩笑。
注释
【一昔】:一旦,表示时间短暂。 【王昭君】:西汉元帝时宫女,名嫱,字昭君,后出塞嫁与匈奴单于。 【单于】:匈奴首领的称号。 【琵琶语如诉】:传说昭君出塞时弹琵琶以抒哀怨。 【觅句】:指吟诗作句。 【沙碛】:沙漠。 【日卓人影直】:太阳正中,人影垂直,形容时间长久。 【孤鸿】:失群的大雁,常喻孤独。 【呖呖】:形容鸟鸣声清脆。 【物类各有适】:万物各有其适宜的生存环境。 【雪花大如席】:夸张手法,形容雪花极大。李白《北风行》有“燕山雪花大如席”。 【造物】:指创造万物的自然或上天。 【戏剧】:戏弄、开玩笑。
赏析
此诗借咏王昭君故事,抒发对命运无常的感慨。前六句写昭君出塞的悲凉,以“琵琶语如诉”渲染哀怨。中间四句通过“孤鸿”意象和“物类各有适”的议论,暗示人生际遇的无奈。末四句陡转,以“雪花大如席”的夸张和“造物真戏剧”的感叹,表达对造化弄人的惊愕与无奈。全诗语言简练,意象鲜明,情感由悲转慨,体现了汪元量作为遗民诗人对历史兴亡的深沉思考。据推测,此诗可能作于宋亡后,借古喻今,暗含对故国沦丧的悲愤。
宋代
作者简介 · 汪元量
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
查看汪元量的全部作品 → 汪元量的其他作品
《昭君墓》- 汪元量 - 诗词大全
《昭君墓》是宋代诗人汪元量的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析