于阗钟歌送灵彻上人归越(钟在越灵嘉寺,从天竺飞来)
唐代 · 窦庠
作者 古诗词
海中有国倾神功,烹金化成九乳钟。精气激射声冲瀜, 护持海底诸鱼龙。声有感,神无方,连天云水无津梁。 不知飞在灵嘉寺,一国之人皆若狂。东南之美天下传, 环文万象无雕镌。有灵飞动不敢悬,锁在危楼五百年。 有时清秋日正中,繁霜满地天无风。一声洞彻八音尽, 万籁悄然星汉空。徒言凡质千钧重,一夫之力能振动。 大鸣小鸣须在君,不击不考终不闻。高僧访古稽山曲, 终日当之言不足。手提文锋百炼成,恐刜此钟无一声。
译文
海外有国倾尽神力,熔炼黄金铸成九乳钟。精气激射声音回荡,护持海底的鱼龙。声音有感,神灵无方,连天云水没有桥梁。不知何时飞到了灵嘉寺,一国之人皆如狂。东南之美天下传扬,钟上花纹万象没有雕琢痕迹。有灵飞动不敢悬挂,锁在高楼五百年。有时清秋正午,繁霜满地天无风。一声响彻八音皆尽,万籁寂静星汉空。只说凡物千钧重,一夫之力能振动。大鸣小鸣在于君,不敲不击终不闻。高僧访古在稽山曲,终日谈论意犹未尽。手提文笔百炼成,恐怕击此钟无声响。
注释
【于阗钟】:于阗,古西域国名,在今新疆和田一带。此钟传说从天竺(印度)飞来,实为佛教法器。 【灵彻上人】:灵彻,唐代诗僧,与窦庠交游。上人,对僧人的尊称。 【九乳钟】:钟面有九枚钟乳(突起),为古代钟的形制。 【声有感,神无方】:声音有感应,神灵无定方。化用《易·系辞》“神无方而易无体”。 【津梁】:桥梁,此处指路径。 【环文万象】:钟上花纹环绕,刻有万物形象。 【雕镌】:雕刻。 【危楼】:高楼。 【八音】:古代乐器分类,金、石、丝、竹、匏、土、革、木,泛指所有音乐。 【万籁】:各种自然声响。 【稽山】:会稽山,在今浙江绍兴。 【文锋】:文笔锋芒,指诗才。 【刜】:砍,击。
赏析
此诗为送别诗,借于阗钟的传说,赞颂灵彻上人的佛法高深。艺术上,以钟为线索,虚实结合:前半部分写钟的来历与神异,充满浪漫想象;后半部分写钟的沉寂与高僧的访古,转入现实。末句“恐刜此钟无一声”双关,既指钟声难闻,又暗喻灵彻上人诗才高妙,难以唱和。全诗语言瑰丽,气势磅礴,体现了唐代送别诗与佛教文化交融的特色。据推测,窦庠与灵彻交好,此诗作于灵彻归越时,借钟喻人,表达对友人的敬仰与惜别之情。
唐代
作者简介 · 窦庠
唐朝人,曾任登州刺史。窦叔向之子,家中还有四位兄弟:窦常、窦牟、窦群、窦巩,窦氏一老五小俱以诗驰声当代,且与同时名仕常衮、包佶、元稹、白居易、韩愈、韩皋、房孺复、韦夏卿、武元衡、裴度、令狐楚等过从友善,多有酬唱,著有《窦氏联珠集》。《全唐诗》收有其诗作二十一首。
查看窦庠的全部作品 → 窦庠的其他作品
《于阗钟歌送灵彻上人归越(钟在越灵嘉寺,从天竺飞来)》- 窦庠 - 诗词大全
《于阗钟歌送灵彻上人归越(钟在越灵嘉寺,从天竺飞来)》是唐代诗人窦庠的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析