喜迁莺 上魏安抚

宋代 · 赵长卿

作者 古诗词
商飙轻透。动帘幕飞梧,乱飘庭甃。瑞气氤氲,沈檀初𦶟,烟喷宝台金兽。黄花美酒。天教占得,先他时候。诞元老,庆有声,此夕降生华胄。欢笑。宜称寿。弦管鼎沸,宫商方频奏。满捧瑶卮,华堂歌舞,拍转金钗斜溜。朱颜绿鬓,殷勤深愿,镇长如旧。叹滨海,道难留,指日荣迁飞骤。

译文

秋风轻轻吹透。吹动帘幕和飞舞的梧桐叶,乱飘在庭院砖地上。祥瑞之气弥漫,沉香和檀香刚刚点燃,烟雾从宝台上的兽形香炉喷出。黄菊美酒。上天让他占得,先于其他时节。诞生了元老,庆贺他有声望,今夜降生在世家贵族。欢笑。适合祝寿。弦乐管乐喧闹,宫商音调频频演奏。满满捧着玉杯,华堂上歌舞,拍子转动时金钗斜滑。红润面容乌黑鬓发,殷勤深切祝愿,长久保持如旧。感叹滨海之地,说难以久留,不久将荣耀升迁如飞骤。

注释

【商飙】:秋风。语出《文选·张协〈杂诗〉》:“商飙肃秋林。”【甃】:井壁,此处指庭院中的砖地。【沈檀】:沉香和檀香,两种名贵香料。【𦶟】:点燃。【宝台金兽】:指兽形香炉。【诞元老】:诞生元老,指魏安抚。【华胄】:世家贵族的后代。【宫商】:古代五音中的两个,泛指音乐。【瑶卮】:玉杯。【拍转金钗斜溜】:形容歌舞时金钗滑落。【朱颜绿鬓】:红润的面容和乌黑的鬓发,形容年轻。【镇长如旧】:长久保持如旧。【叹滨海,道难留,指日荣迁飞骤】:感叹魏安抚在滨海之地难以久留,不久将升迁离去。

赏析

此词为祝寿之作,上阕写秋景与寿诞氛围,下阕写宴饮歌舞与祝愿。艺术手法上,以景起兴,用“商飙”“飞梧”点明时令,以“瑞气”“沈檀”烘托祥瑞。下阕“弦管鼎沸”“华堂歌舞”渲染欢乐,结尾“叹滨海”转写离别,以“荣迁飞骤”预祝升迁,情感由喜转惜再转贺,层次丰富。赵长卿为南宋词人,词风婉约,此作虽为应酬,但语言典雅,意象鲜明,情感真挚。
宋代

作者简介 · 赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
查看赵长卿的全部作品 →
继续搜索

《喜迁莺 上魏安抚》- 赵长卿 - 诗词大全

《喜迁莺 上魏安抚》是宋代诗人赵长卿的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析