题湖上

宋代 · 谢雨

作者 古诗词
杜鹃呼我我归休,陆有轻车水有船。笑杀西湖湖上客,醉生梦死恋杭州。

译文

杜鹃鸟呼唤我,我应当归去休息,陆路有轻车,水路有船。可笑那些西湖上的游客,醉生梦死地迷恋杭州。

注释

【杜鹃】:鸟名,又称子规、布谷,其鸣声似“不如归去”,常引起游子思归之情。 【归休】:辞官归隐或回家休息。 【陆有轻车水有船】:陆路有轻便的车,水路有船,指归途交通便利。 【笑杀】:笑死,极言可笑。 【西湖湖上客】:指在西湖游赏的游客,暗指沉溺于杭州享乐之人。 【醉生梦死】:像喝醉了酒和做梦一样,糊里糊涂地生活。

赏析

此诗以杜鹃催归起兴,表达诗人急欲离开杭州、归隐田园的决绝态度。后两句以“笑杀”二字辛辣讽刺了那些沉溺于西湖享乐、不思归去的游客,对比鲜明。诗人谢雨生平不详,但从诗题“题湖上”及内容看,【据推测】可能作于诗人客居杭州时,对都市繁华产生厌倦,向往自由闲适的归隐生活。艺术上运用对比手法,以杜鹃的呼唤与游客的沉醉形成对照,语言直白而意蕴深刻。
宋代

作者简介 · 谢雨

谢雨,字君泽,贵溪(今属江西)人。枋得弟。事见《隐居通议》卷一一。今录诗二首。
查看谢雨的全部作品 →
继续搜索

《题湖上》- 谢雨 - 诗词大全

《题湖上》是宋代诗人谢雨的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析