和冲公上人

宋代 · 韩维

作者 古诗词
远色分诸岛,清光湛一陂。鸟行排夕照,竹影乱风漪。道体烦摩撮,禅心绝占窥。由来输范老,佛法不曾知。

译文

远处的景色中岛屿分明,清澈的水光映照着一片池塘。鸟儿成行飞过夕阳的余晖,竹影在风中与水波一起摇曳。道的本体需要烦劳搓摩,禅心断绝了占卜和窥探。从来都比不上范老,对佛法并不曾真正了解。

注释

【和冲公上人】:和,唱和;冲公上人,一位法号冲公的僧人。上人,对僧人的尊称。 【远色分诸岛】:远处的景色中,岛屿分明可见。 【清光湛一陂】:清澈的水光映照着一片池塘。湛,清澈;陂,池塘。 【鸟行排夕照】:鸟儿成行飞过夕阳的余晖。 【竹影乱风漪】:竹影在风中与水波一起摇曳。乱,交错;漪,水波纹。 【道体烦摩撮】:道的本体需要烦劳搓摩(指修行功夫)。摩撮,搓摩,比喻修行中的磨砺。 【禅心绝占窥】:禅心断绝了占卜和窥探(指不依赖外求)。占窥,占卜窥测。 【由来输范老】:从来都比不上范老。输,不及;范老,指范成大或范仲淹?此处可能指范镇(字景仁),韩维友人,亦好佛?【据推测】范老可能指范镇,因韩维与范镇交游,且范镇晚年学佛。 【佛法不曾知】:对佛法并不曾真正了解。此为自谦之语。

赏析

此诗为韩维与僧人冲公的唱和之作。前四句写景,以“远色”、“清光”、“鸟行”、“竹影”等意象勾勒出傍晚池畔的静谧画面,动静结合,意境清幽。后四句转入议论,表达对佛道修行的体悟:道需磨砺,禅贵内求,并以自谦之语称自己不如范老(范镇)通达佛法。全诗语言简淡,景理相融,体现了宋诗以议论入诗的特点。韩维受欧阳修、王安石影响,诗风平实,此诗亦可见其参禅悟道的心境。【据推测】此诗作于韩维晚年,其时他多与僧道交往,诗中“输范老”或为对友人范镇的推崇。
宋代

作者简介 · 韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳...
查看韩维的全部作品 →
继续搜索

《和冲公上人》- 韩维 - 诗词大全

《和冲公上人》是宋代诗人韩维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析