庵中睡起五颂寄海印长老
宋代 · 韩维
作者 古诗词
剡竹纫丝杂短长,谁教曲折号宫商。自从眠处知消息,终日笙歌是道场。
译文
用剡溪的竹子和丝线编织成短长不一的乐器,是谁让它们曲折变化发出宫商之音?自从在睡眠中领悟了其中的消息,整日的笙歌演奏便成了修行的道场。
注释
【剡竹】指浙江剡溪所产的竹子,常用于制作乐器或工艺品。【纫丝】将丝线穿入或编织。【宫商】古代五音中的两个音阶,代指音乐。【消息】此处指音讯、信息,引申为禅机或真谛。【道场】佛教或道教举行法事的场所,也指修行的境界。
赏析
此诗以乐器为喻,表达禅悟之境。前两句写乐器制作与音乐产生,暗喻世间万象皆由因缘和合而成。后两句点明主旨:在睡眠(静修)中悟得真谛后,日常的笙歌(世俗活动)便成为修行的道场。韩维受佛教影响,此诗体现了禅宗“平常心是道”的思想,将艺术与修行融为一体。艺术手法上,以问句引发思考,对比“曲折”与“消息”,突出悟道前后的转变。
宋代
作者简介 · 韩维
韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳...
查看韩维的全部作品 → 韩维的其他作品
《庵中睡起五颂寄海印长老》- 韩维 - 诗词大全
《庵中睡起五颂寄海印长老》是宋代诗人韩维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析