念奴娇(次韵商筑叟秋香)
宋代 · 史浩
词牌 古诗词
银潢耿耿,正露零仙掌,尘空天幕。碧玉扶疏□万朵,偏称水村山郭。巧酝檀英,密包金粟,只待清秋著。三春桃李,自应束在高阁。 好是月窟奇标,东堂幽韵,不管西风恶。独立盈盈回首笑,白苇丹枫索索。折向冰壶,莫教纱帽,醉里轻簪却。浓芳长在,□疑身在云壑。
译文
银河明亮闪烁,正有露水从仙掌上滴落,天空澄净如洗。碧玉般的枝叶繁茂,盛开着万朵桂花,特别适合水村山郭的景致。巧妙地酝酿着浅红色的花瓣,密密包裹着金粟般的花蕊,只等待清秋时节到来。春天的桃李,自然应该被束之高阁。 好在月宫中的奇特标格,东堂的幽雅韵味,不管西风多么恶劣。独自盈盈而立,回首微笑,白苇和丹枫发出索索的声响。折一枝桂花放入冰壶,不要让纱帽在醉中轻易插戴。浓郁的芳香长久存在,仿佛置身于云雾山谷之中。
注释
【银潢】:银河。 【露零仙掌】:指汉武帝建承露盘,以铜仙人掌接露水。此处化用,形容露水降落。 【碧玉扶疏□万朵】:缺字,疑为“开”或“绽”。碧玉形容桂花树叶,扶疏指枝叶繁茂。 【檀英】:浅红色的花,指桂花。 【金粟】:桂花别名,因其花蕊如金粟。 【三春桃李】:春季的桃花李花。 【束在高阁】:比喻弃置不用。 【月窟】:月宫,传说月中有桂树。 【东堂】:指东晋郤诜,曾以桂林一枝自喻,后以“东堂”指科举及第。 【白苇丹枫】:白色芦苇和红色枫叶,秋景。 【冰壶】:盛冰的玉壶,比喻清白高洁。 【纱帽】:古代官员的帽子。 【云壑】:云雾缭绕的山谷。
赏析
此词为次韵之作,咏桂花。上片以银河、露水、碧玉等意象烘托桂花的高洁与清秋时令,并以桃李对比,突出桂花的超凡脱俗。下片用月窟、东堂典故,赋予桂花以高标逸韵,不畏西风。结尾“折向冰壶”等句,表达对桂花的珍爱,暗含对高洁品格的追求。全词善用比喻、拟人,意境清幽,语言典雅。史浩为南宋名臣,词风偏于雅正,此作【据推测】为闲适咏物之作,无明确政治寄托。
宋代
作者简介 · 史浩
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
查看史浩的全部作品 → 史浩的其他作品
《念奴娇(次韵商筑叟秋香)》- 史浩 - 诗词大全
《念奴娇(次韵商筑叟秋香)》是宋代诗人史浩的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析