时贤有爵高名重而不自由者再念闲居这可乐为
宋代 · 张镃
作者 古诗词
多幸因愚得养恬,林扃风变陡寒天。杯传蕉叶温成酒,袄织梅花软入绵。经室炉添羊胫炭,道床屏护鹧斑烟。遥思病叟头如雪,冒冷遐征想自怜。
译文
多亏愚钝得以养性恬淡,山林门户风变突然寒冷。传杯饮酒蕉叶杯使酒变温,袄上织梅花柔软如绵。经室里添上羊胫炭,道床边屏护着鹧鸪斑纹的熏烟。遥想那病叟头白如雪,冒着寒冷远行想来自己可怜。
注释
【时贤】当代的贤达人士。【爵高名重】爵位高、名声大。【不自由】不能自主,受束缚。【再念闲居这可乐为】再次想到闲居的快乐而作此诗。【张镃】宋代诗人,字功甫,号约斋,官至司农少卿,后因事被贬。【养恬】养性恬淡。【林扃】山林门户,指隐居处。【风变陡寒天】风突然变得寒冷。【杯传蕉叶温成酒】蕉叶杯,一种浅酒杯,传杯饮酒使酒变温。【袄织梅花软入绵】袄上织有梅花图案,柔软如绵。【经室】诵经之室。【羊胫炭】羊腿骨制成的炭,燃烧时无烟。【道床】修道之床。【鹧斑烟】鹧鸪斑纹的熏香。【遐征】远行。
赏析
此诗通过对比闲居之乐与仕宦之累,表达了对自由生活的向往。首联以“多幸因愚”自嘲,实为愤激之语,暗含对官场束缚的不满。中间两联细腻描写闲居生活的温暖惬意,蕉叶杯、梅花袄、羊胫炭、鹧斑烟等意象,营造出温馨雅致的氛围。尾联遥想“病叟”冒雪远行,与己之闲适形成鲜明对比,流露出对被迫奔波者的同情,亦隐含自身遭遇的感慨。艺术上,善用细节烘托,对仗工整,情感含蓄而深沉。据推测,此诗作于张镃晚年被贬或辞官归隐时期,借闲居之乐反衬仕途之累。
宋代
作者简介 · 张镃
张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。
查看张镃的全部作品 → 张镃的其他作品
《时贤有爵高名重而不自由者再念闲居这可乐为》- 张镃 - 诗词大全
《时贤有爵高名重而不自由者再念闲居这可乐为》是宋代诗人张镃的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析