震泽戏书鹅鹤

宋代 · 张镃

作者 古诗词
市梢茅广三两间,旁有数鹅行复还。适从何来令威老,矫首便觉高情闲。群鹅不度风姿少,罢亚相随过汀草。令威流盼略无言,寄与谁知自瀛岛。少焉戛然鸣一声,岂暇更顾儿童惊。直上青天三万丈,鹅在人间夸字样。

译文

市镇边缘有三两间茅草屋,旁边有几只鹅来回走动。从哪里来了一位像丁令威化鹤的老者,昂首便觉高雅闲适。群鹅并不因风姿逊色而退缩,相互跟随穿过汀洲上的草。老者流盼无言,谁能知晓他来自瀛洲仙岛。不一会儿戛然一声鸣叫,哪里还顾得上儿童惊异。直上青天三万丈,鹅在人间夸耀其“鹅”字字样。

注释

【震泽】:太湖古称。 【戏书】:随意书写,带有游戏笔墨之意。 【鹅鹤】:诗题中“鹅鹤”可能为“鹅鹳”之误,鹳为大型水鸟,与鹅相似。但诗中只言鹅,未提鹤,或指鹅与鹤形似。 【市梢】:市镇边缘。 【茅广】:茅草屋,广指屋宇。 【令威】:用丁令威化鹤归辽的典故,见《搜神后记》。丁令威学道成仙,化鹤归乡,此处借指鹤。 【瀛岛】:传说中的仙岛,即瀛洲。 【戛然】:形容鸟鸣声清脆响亮。 【三万丈】:夸张形容极高。 【夸字样】:鹅在人间以书法“鹅”字著称,暗指王羲之写“鹅”字的故事。

赏析

此诗为张镃游太湖时即兴之作。诗中通过描写鹅与鹤(或老者)的互动,以戏谑笔法将现实与神话交织。前六句写鹅群与化鹤老者的相遇,突出鹤的高情逸态与鹅的随性;后四句写鹤冲天而去,反衬鹅在人间以“鹅”字自矜。艺术上运用典故(丁令威)、夸张(三万丈)和对比(鹤之高飞与鹅之俗态),暗含对世俗虚荣的讽刺。张镃为南宋文人,诗风清丽,此诗可见其幽默与超脱。
宋代

作者简介 · 张镃

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。
查看张镃的全部作品 →
继续搜索

《震泽戏书鹅鹤》- 张镃 - 诗词大全

《震泽戏书鹅鹤》是宋代诗人张镃的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析