蝶恋花
宋代 · 晏几道
诗文 古诗词
碧玉高楼临水住。红杏开时,花底曾相遇。一曲阳春春已暮。晓莺声断朝云去。 远水来从楼下路。过尽流波,未得鱼中素。月细风尖垂柳渡。梦魂长在分襟处。
译文
碧玉般的高楼临近水边居住。红杏盛开的时候,我们在花丛下曾经相遇。一曲《阳春》唱罢,春天已经迟暮。清晨黄莺的啼声断绝,朝云也飘散离去。 远处的流水从楼下流过的路径而来。流波过尽,却未能得到鱼腹中的书信。月牙纤细,寒风尖利,在垂柳的渡口。梦魂长久地停留在当初分别的地方。
注释
【碧玉高楼】:碧玉,形容楼宇的华美,亦可能暗指女子身份或居所之雅致。 【阳春】:古曲名,即《阳春白雪》,代指高雅的音乐或美好的时光。 【晓莺声断朝云去】:晓莺,清晨的黄莺;朝云,早晨的云彩,亦暗用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云”之典,喻指所思念的女子。 【鱼中素】:古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”,故以“鱼中素”指代书信。 【月细风尖】:形容月牙纤细,风尖利寒冷。 【分襟处】:分别之处,襟指衣襟,分襟即离别。
赏析
此词为晏几道追忆旧欢之作,主题是离别后的相思。上片以“碧玉高楼”起笔,点出女子居所及相遇场景,“红杏开时”暗示春意盎然,而“一曲阳春春已暮”则暗含美好时光易逝的伤感。“晓莺声断朝云去”以自然景象喻指佳人离去,含蓄而凄美。下片“远水”三句化用鱼传尺素之典,表达音书断绝的惆怅。结尾“月细风尖垂柳渡”以冷寂之景烘托离愁,“梦魂长在分襟处”直抒胸臆,将思念之情推向高潮。全词意象绵密,语言婉丽,情感深挚,体现了晏几道词“淡语皆有味,浅语皆有致”的艺术特色。据推测,此词可能作于晏几道晚年追忆早年恋情之时,其家道中落后的身世之感亦隐约可见。
宋代
作者简介 · 晏几道
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
查看晏几道的全部作品 → 晏几道的其他作品
《蝶恋花》- 晏几道 - 诗词大全
《蝶恋花》是宋代诗人晏几道的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析