泛清波摘遍

宋代 · 晏几道

作者 古诗词
催花雨小,著柳风柔,都似去年时候好。露红烟绿,尽有狂情斗春早。长安道。秋千影里,丝管声中,谁放艳阳轻过了。倦客登临,暗惜光阴恨多少。 楚天渺。归思正如乱云,短梦未成芳草。空把吴霜鬓华,自悲清晓。帝城杳。双凤旧约渐虚,孤鸿后期难到。且趁朝花夜月,翠尊频倒。

译文

催花开的小雨细细飘洒,拂柳的春风轻柔温和,一切都像去年此时那样美好。红花带露,绿柳含烟,尽情地以狂放的情态与早春争胜。长安道上,秋千影里,丝竹声中,是谁让这艳阳天轻易过去了?倦于行旅的我登高临远,暗自惋惜光阴流逝,心中有多少遗憾。楚天辽阔渺远。归乡的思绪正如乱云翻涌,连短暂的归梦都未能做成,芳草萋萋更添愁思。空自悲叹吴地的秋霜染白了双鬓,清晨独自伤悲。京城遥远。与佳人的旧约渐渐成空,像孤鸿一样,未来的约会难以实现。姑且趁着朝花夜月,频频斟满翠杯,借酒浇愁。

注释

【催花雨小】:催促花开的小雨。 【著柳风柔】:轻柔的春风吹拂柳枝。著,附着。 【露红烟绿】:红花带露,绿柳含烟。 【狂情斗春早】:纵情与早春争胜。 【长安道】:代指京城汴京。 【秋千影里】:指女子荡秋千的身影。 【丝管声中】:音乐声中。丝管,弦乐器和管乐器。 【倦客】:倦于宦游的客子,作者自指。 【楚天】:南方的天空,此处指故乡所在。 【归思正如乱云】:归乡的思绪像乱云一样纷繁。 【短梦未成芳草】:连短暂的归梦都未能做成,芳草萋萋更添愁思。 【吴霜鬓华】:吴地(江南)的秋霜染白了鬓发,喻年华老去。 【帝城杳】:京城遥远。 【双凤旧约】:与佳人(或友人)的旧日约定。双凤,喻指情侣或知己。 【孤鸿后期难到】:像孤鸿一样,未来的约会难以实现。 【翠尊频倒】:频频斟酒。翠尊,翡翠酒杯。

赏析

此词为晏几道晚年羁旅怀旧之作。上片以乐景写哀情,通过“催花雨”“著柳风”等春日美景,反衬“倦客”对光阴流逝的痛惜。下片直抒胸臆,以“乱云”“短梦”喻归思之纷乱与难成,“吴霜鬓华”叹老之将至。结句“且趁朝花夜月,翠尊频倒”故作旷达,实则深含无奈。全词情感沉郁,笔法婉曲,将身世之感与怀人之思融为一体,体现了晏几道词“淡语皆有味,浅语皆有致”的艺术特色。据推测,此词作于晏几道晚年潦倒之际,故多悲凉之音。
宋代

作者简介 · 晏几道

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
查看晏几道的全部作品 →
继续搜索

《泛清波摘遍》- 晏几道 - 诗词大全

《泛清波摘遍》是宋代诗人晏几道的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析