京都元夕
金朝 · 元好问
作者 古诗词
袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。长衫我亦何为者,也在游人笑语中。
译文
元宵节时,到处都能碰到女人们穿着盛装,化着美好的妆容来看灯;小孩子们则在街道上欢闹着。 我这个穿朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。
注释
京都:指汴京。今属河南开封。 元夕:元宵,正月十五日晚上。 袨(xuàn)服:盛服,艳服,漂亮的衣服。 华妆:华贵的妆容。 着处:到处。 闹:玩耍嬉闹。 长衫:读书人多穿着长衫。 何为:为何,做什么。
金朝
作者简介 · 元好问
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
查看元好问的全部作品 → 元好问的其他作品
《京都元夕》- 元好问 - 诗词大全
《京都元夕》是金朝诗人元好问的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析