寄张昭度

宋代 · 冯时行

作者 古诗词
知君多暇豫,山县少追胥。日晏未鸣鼓,夜分犹诵书。相思千里外,一见二年余。锦水连三峡。时通双鲤鱼。

译文

我知道你多有闲暇,山中小县少有胥吏追逼。太阳已晚还未敲响晚鼓,夜半时分仍在诵读诗书。相思在千里之外,一别已有两年多。锦江连接着三峡,时常有书信相通。

注释

【多暇豫】多有闲暇安乐。暇豫,悠闲逸乐。 【追胥】指胥吏追逼租税或差役。胥,古代官府中的小吏。 【日晏】天色已晚。晏,晚。 【夜分】夜半。 【锦水】即锦江,在四川成都,为岷江支流。 【三峡】指长江三峡,即瞿塘峡、巫峡、西陵峡。 【双鲤鱼】代指书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”

赏析

此诗为寄赠友人之作,表达了对友人闲适生活的羡慕和深切的思念。首联以“多暇豫”与“少追胥”对比,写出友人任官山县的清闲。颔联通过“日晏未鸣鼓”与“夜分犹诵书”的细节,刻画友人勤学不倦的形象。颈联直抒相思,以“千里外”与“二年余”的空间时间跨度强化情感。尾联用“锦水”“三峡”点明两地相隔,以“双鲤鱼”典故收束,既写书信往来,又暗含对友情的珍视。全诗语言平实,情感真挚,结构严谨,体现了宋诗以意胜的特点。【据推测】此诗作于冯时行任职期间,与友人张昭度分处两地,故有相思之语。
宋代

作者简介 · 冯时行

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
查看冯时行的全部作品 →
继续搜索

《寄张昭度》- 冯时行 - 诗词大全

《寄张昭度》是宋代诗人冯时行的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析