招客游寺
唐代 · 张登
诗文 古诗词
江城吏散卷春阴,山寺鸣钟隔雨深。招取遗民赴僧社,竹堂分坐静看心。
译文
江城的官吏下班后卷起了春天的阴云,山寺的钟声隔着雨幕显得深远。招来隐居之人参加僧人的聚会,在竹堂中分坐静坐观照内心。
注释
【江城】:指江边的城市,此处可能指诗人任职之地。 【吏散】:官吏下班散去。 【卷春阴】:卷起春天的阴云,意指天气转晴。 【山寺】:山中的寺庙。 【鸣钟】:寺庙敲钟。 【隔雨深】:隔着雨幕,钟声显得深远。 【遗民】:原指改朝换代后不仕新朝的人,此处指隐逸或未出仕之人。 【僧社】:僧人的社团或聚会。 【竹堂】:竹林中的厅堂。 【静看心】:静心观照内心。
赏析
此诗写诗人于公务之余招友游寺的情景。首句“江城吏散卷春阴”点明时间与心境,吏散后天气转晴,暗示摆脱俗务的轻松。次句“山寺鸣钟隔雨深”以钟声穿透雨幕,营造幽深静谧的意境。后两句“招取遗民赴僧社,竹堂分坐静看心”直写招客游寺的目的——共修禅心。全诗语言简淡,意境清幽,通过“吏散”“鸣钟”“静看心”等意象,表达了对隐逸生活的向往和对内心宁静的追求。张登为中唐诗人,曾任漳州刺史,此诗【据推测】作于其任职期间,反映了文人官员在公务之余寻求精神解脱的普遍心态。
《招客游寺》- 张登 - 诗词大全
《招客游寺》是唐代诗人张登的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析