挽巽斋先生欧阳大著
宋代 · 文天祥
作者 古诗词
徘徊西河上,月落众星稀。哲人萎中道,雨绝将安之。昔者丽鸿藻,玉振含清晖。名理轶晋魏,雅言袭轲思。连驾觐驰道,并坐侍端闱。及门怀燕婉,升堂接逶迤。方期黄鹄翔,忽作朝露晞。黔娄不盖体,延陵有遗悲。层阿翳寒树,平楚暧希微。帷(左巾右荒)衣广柳,缟冠涕如縻。水从章江去,云绕楚山飞。已矣如有闻,斯文不在兹。
译文
徘徊在西河之上,月亮落下,星星稀疏。哲人中途病逝,雨停了,我将去哪里?往昔您文采斐然,如玉振般清亮光辉。名理之学超越魏晋,雅正之言继承孟子思想。我们并驾齐驱朝见天子,一同坐在宫殿中。登门时您和顺可亲,升堂时从容不迫。正期望如黄鹄高飞,忽然间如朝露般消失。黔娄死后衣不蔽体,延陵季子留下悲伤。重叠的山丘遮蔽了寒树,平野昏暗而稀疏。帷幔覆盖着丧车,我戴着白色丧冠涕泪涟涟。江水从章江流去,云彩绕着楚山飞。一切都已结束,仿佛有所听闻,但斯文之道已不在此了。
注释
【巽斋先生欧阳大著】:欧阳巽斋,名欧阳守道,字公权,号巽斋,南宋学者,文天祥的老师。大著,著作郎的别称。 【西河】:地名,战国时魏国西河,子夏曾居此讲学,后借指老师讲学之地。 【哲人萎中道】:哲人,指欧阳巽斋。萎,病逝。中道,半途。 【雨绝将安之】:雨绝,雨停,喻指老师去世。安之,去哪里。 【丽鸿藻】:丽,附着。鸿藻,宏大的文辞。 【玉振含清晖】:玉振,指声韵优美。清晖,清亮的光辉。 【名理轶晋魏】:名理,辨析名理之学。轶,超越。晋魏,指魏晋玄学。 【雅言袭轲思】:雅言,正言。袭,继承。轲,孟轲。思,思想。 【连驾觐驰道】:连驾,并驾。觐,朝见。驰道,皇帝车行之道。 【并坐侍端闱】:端闱,宫殿正门。 【及门怀燕婉】:及门,登门。燕婉,和顺。 【升堂接逶迤】:升堂,进入厅堂。逶迤,从容自得的样子。 【黄鹄翔】:黄鹄,天鹅,喻高飞远举。 【朝露晞】:朝露,早晨的露水。晞,干。喻生命短暂。 【黔娄不盖体】:黔娄,战国时隐士,家贫,死时衣不蔽体。 【延陵有遗悲】:延陵,指吴季札,其子死,葬于嬴博之间,孔子曾往观。遗悲,遗留的悲伤。 【层阿翳寒树】:层阿,重叠的山丘。翳,遮蔽。 【平楚暧希微】:平楚,平野。暧,昏暗。希微,稀疏微茫。 【帷(左巾右荒)衣广柳】:帷,帐幕。左巾右荒,音huāng,帷幔。广柳,广柳车,丧车。 【缟冠涕如縻】:缟冠,白色丧冠。縻,牵系,涕泪不断。 【章江】:赣江的别称。 【楚山】:楚地的山。 【斯文不在兹】:斯文,指文化、道统。兹,此。
赏析
此诗为文天祥悼念其师欧阳巽斋之作。主题表达对老师逝世的深切哀痛与对斯文失传的忧虑。艺术手法上,开篇以“月落众星稀”渲染凄凉氛围,中间追忆师生情谊与老师学术成就,用“黄鹄翔”与“朝露晞”对比,突出生命无常。结尾以景结情,章江水、楚山云象征老师精神长存,而“斯文不在兹”则深化了文化传承断裂的悲慨。全诗情感真挚,用典贴切,体现了文天祥对师道的尊崇与家国情怀。
宋代
作者简介 · 文天祥
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 → 文天祥的其他作品
《挽巽斋先生欧阳大著》- 文天祥 - 诗词大全
《挽巽斋先生欧阳大著》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析