纪事

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
三宫九庙事方危,狼子心肠未可知。若使无人折狂虏,东南那个是男儿。

译文

皇帝、太后、皇后以及宗庙社稷正处于危难之际,敌人的狼子野心难以预料。如果没有人能够挫败猖狂的敌军,那么东南地区还有哪个算得上是真正的男子汉?

注释

【三宫九庙】三宫指皇帝、太后、皇后;九庙指古代帝王祭祀祖先的九座庙宇,代指国家宗庙社稷。 【狼子心肠】比喻敌人如狼子般凶残狠毒,语出《左传·宣公四年》“狼子野心”。 【折狂虏】折,挫败;狂虏,指猖狂的敌人,此处指元军。 【东南那个是男儿】东南,指南宋朝廷偏安的东南地区;男儿,指有血性、敢于抗敌的男子汉。

赏析

此诗作于南宋末年元军大举南侵、国势垂危之际。文天祥以激昂慷慨的笔调,直斥时局之危,并发出振聋发聩的质问。首句“三宫九庙事方危”以宗庙社稷的危机起笔,奠定全诗沉痛基调;次句“狼子心肠未可知”揭露敌人凶残本性,暗含对朝廷妥协政策的愤慨。后两句以反诘句式“若使无人折狂虏,东南那个是男儿”,既是对投降派的鞭挞,更是对天下男儿的激励与召唤。全诗语言简劲,情感炽烈,体现了诗人以天下为己任的担当精神和视死如归的英雄气概。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《纪事》- 文天祥 - 诗词大全

《纪事》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析