赠漳州崔使君乡饮翻韵诗

唐代 · 黎瓘

作者 古诗词
惯向溪边折柳杨,因循行客到州漳。 无端触忤王衙押,不得今朝看饮乡。

译文

习惯了在溪边折柳送别,随着行人的脚步来到了漳州。无缘无故冒犯了官府衙役,今天不能观看乡饮酒礼了。

注释

【折柳杨】古人有折柳送别的习俗,柳谐音‘留’,表示挽留。此处‘折柳杨’即折杨柳,指送别。【因循】沿袭、顺应,此处意为‘随着’。【州漳】即漳州,唐代州名,治所在今福建漳州。【触忤】冒犯、得罪。【王衙押】‘王衙’指官府衙门,‘押’指押衙,唐代官名,掌管仪仗侍卫。此处泛指官府或官员。【饮乡】指乡饮酒礼,古代地方官宴请乡绅的礼仪。

赏析

此诗为唐代黎瓘所作,据推测是作者在漳州因得罪官府而未能参加乡饮酒礼的感怀之作。诗中以‘折柳杨’起兴,暗含离别之意;‘因循行客’点明行踪漂泊。后两句直抒胸臆,表达因‘触忤王衙押’而错过‘饮乡’的遗憾与无奈。全诗语言质朴,情感真挚,通过具体事件折射出诗人仕途失意的苦闷。
唐代

作者简介 · 黎瓘

南海(今广东广州)狂生,不仕。约于懿宗咸通间游漳州,频于席上喧酗。乡饮日未获请,乃作翻韵诗赠刺史崔某,崔以驰骑迎之。事迹见《云溪友议》卷下。《全唐诗》存诗1首。
查看黎瓘的全部作品 →
继续搜索

《赠漳州崔使君乡饮翻韵诗》- 黎瓘 - 诗词大全

《赠漳州崔使君乡饮翻韵诗》是唐代诗人黎瓘的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析