𣨼人娇·或云赠朝云

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
白发苍颜,正是维摩境界。空方丈、散花何碍。朱唇箸点,更髻鬟生彩。这些个,千生万生只在。好事心肠,著人情态。闲窗下、敛云凝黛。明朝端午,待学纫兰为佩。寻一首好诗,要书裙带。

译文

我已是白发苍颜,正处在维摩诘那样的境界。空寂的方丈中,散花又有何妨碍?你朱唇如点,发髻光彩照人。这些美好的姿态,千生万生都将常在。你心地善良,情态动人。在闲静的窗下,你常常皱眉凝思。明天是端午,我要学屈原纫兰为佩。寻找一首好诗,要写在你的裙带上。

注释

【白发苍颜】形容年老容颜衰老。【维摩境界】维摩诘是佛教居士,以智慧辩才著称,此处指超脱尘世的境界。【空方丈、散花何碍】方丈指禅房,散花用天女散花典故,出自《维摩诘经》,意为即使身处空寂,也不妨碍散花,暗指朝云虽为侍妾,但不妨碍修行。【朱唇箸点】形容嘴唇红润如筷子点朱。【髻鬟生彩】发髻光彩照人。【千生万生】佛教语,指轮回转世。【好事心肠】热心助人的心肠。【著人情态】动人的情态。【敛云凝黛】皱眉凝思的样子。【纫兰为佩】用屈原《离骚》“纫秋兰以为佩”,指佩戴兰草,象征高洁。【书裙带】写在裙带上,指赠诗留念。

赏析

此词为苏轼赠给侍妾朝云之作。上片以维摩诘自喻,表明自己年老而心境空寂,但朝云的存在如同天女散花,并不妨碍修行,反而增添光彩。下片赞美朝云的美貌与善良,并约定端午以诗相赠,表达深厚情感。全词融佛理于爱情,语言清新,情感真挚,体现了苏轼晚年的超脱与深情。据推测,此词作于苏轼贬谪惠州期间,朝云相伴左右,感情弥笃。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《𣨼人娇·或云赠朝云》- 苏轼 - 诗词大全

《𣨼人娇·或云赠朝云》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析