临江仙 其五 破子
宋代 · 曾慥
词牌 古诗词
花好。被花恼。庭下嫣然如巧笑。曾教健步移根到。各是一般奇妙。赏心乐事知多少。乱插繁华晴昊。
译文
花朵美好。却被花朵撩动心绪。庭院之下,花朵嫣然绽放如同美人的巧笑。曾经让人快步将花根移栽到这里。每一朵花各有其奇妙之处。赏心乐事有多少呢?在晴朗的天空下,随意插戴繁花。
注释
【花好】:感叹花之美好。 【被花恼】:被花所撩拨、触动,语出杜甫《江畔独步寻花七绝句》‘江上被花恼不彻’。 【庭下嫣然如巧笑】:化用《诗经·卫风·硕人》‘巧笑倩兮,美目盼兮’,形容花朵如美人含笑。 【健步移根到】:指将花从别处移栽至此,健步形容动作迅速。 【赏心乐事】:语出谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》‘天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并’。 【乱插繁华晴昊】:乱插,随意插戴;繁华,指繁花;晴昊,晴朗的天空。
赏析
此词为曾慥《临江仙》组词之五,属‘破子’(曲破之末章)。上片以‘花好’起兴,继以‘被花恼’转折,化用杜诗,写出对花的爱极而生恼的微妙心理。‘庭下嫣然如巧笑’以拟人手法,将花比作美人,生动传神。‘曾教健步移根到’暗含对花之珍爱,移栽过程亦显用心。下片‘各是一般奇妙’总括花之多样与独特。‘赏心乐事知多少’化用谢灵运语,反诘中透出对美好易逝的感慨。末句‘乱插繁华晴昊’以动作收束,展现洒脱之态,于晴空下插花,似欲留住春光。全词语言凝练,情感起伏,由爱花、惜花到赏花,层层递进,体现了宋代文人雅士对自然美的细腻体悟。
曾慥的其他作品
《临江仙 其五 破子》- 曾慥 - 诗词大全
《临江仙 其五 破子》是宋代诗人曾慥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析