赠宇文中丞(本畅当诗)

唐代 · 王昌龄

作者 古诗词
仆本濩落人,辱当州郡使。量力颇及早,谢归今即已。 萧萧若凌虚,衿带顷消靡。车服卒然来,涔阳作游子。 郁郁寡开颜,默默独行李。忽逢平生友,一笑方在此。 秋清宁风日,楚思浩云水。为语弋林者,冥冥鸿远矣。

译文

我本是失意潦倒之人,惭愧地担任了州郡的差使。估量自己的能力早已感到力不从心,如今已经辞官归隐。飘飘然仿佛凌空而起,官服衣带顷刻间消散。车马官服突然到来,我却已在涔阳作客远游。愁闷不展难开颜,默默独自行旅中。忽然遇见平生老友,一笑之间正在此地。秋日清爽风日宁静,楚地情思浩渺如云水。告诉那些射鸟的人:高远的鸿雁已经远飞了。

注释

【仆】:自称谦词。【濩落】:原指廓落无用,引申为失意潦倒。【辱当】:谦词,谓愧居其位。【州郡使】:指州郡长官的差遣。【谢归】:辞官归隐。【萧萧】:风声,此处形容飘然若飞。【凌虚】:升于空际,喻超脱尘世。【衿带】:衣带,借指官服。【消靡】:消散。【车服】:车舆礼服,代指官职。【卒然】:突然。【涔阳】:地名,在今湖南澧县,诗中指贬谪之地。【游子】:离家远游之人。【郁郁】:愁闷貌。【行李】:行旅。【平生友】:老朋友。【秋清】:秋日清爽。【宁风日】:风日宁静。【楚思】:对楚地的思念,或指楚地引发的愁思。【浩云水】:云水浩渺。【弋林者】:射鸟的人,喻指朝中排挤者。【冥冥】:高远貌。【鸿】:鸿雁,诗人自喻。

赏析

此诗为辞官归隐后所作,主题表达对官场的厌倦与归隐的决绝。艺术上以对比手法突出心境转变:前六句写辞官前的压抑与辞官后的解脱,“萧萧若凌虚”以动态意象表现超脱感;后六句写途中遇友的欣喜与对仕途的决绝,“冥冥鸿远矣”以鸿雁高飞喻己远离官场,含蓄而坚定。情感由郁结转为豁达,语言简淡而意蕴深远。据推测,此诗或作于王昌龄贬谪后辞官归隐时期,但原题作“本畅当诗”,作者归属存疑,故赏析基于文本本身。
唐代

作者简介 · 王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
查看王昌龄的全部作品 →
继续搜索

《赠宇文中丞(本畅当诗)》- 王昌龄 - 诗词大全

《赠宇文中丞(本畅当诗)》是唐代诗人王昌龄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析