三日侍凤光殿曲水宴应制诗
南北朝 · 沈约
作者 古诗词
光迟蕙亩。气婉椒台。皇心爱矣。帝曰游哉。玉鸾徐骛。翠凤轻回。别殿广临。离宫洞启。川祇奉寿。河宗相礼。清洛渐筵。长伊流陛。洄荡嘉羞。摇漾芳醴。轻歌易绕。弱舞难持。素云留管。玄鹤停丝。引思为岁。岁亦阳止。叨服贲身。身亦昌止。徒勤丹漆。终愧文梓。
译文
春光缓缓洒在蕙草田,气候柔和弥漫椒香台。皇心欢悦喜爱此景,帝王下令出游啊。玉饰鸾铃缓缓驰行,翠羽凤旗轻轻回转。别殿宽敞临近水边,离宫洞开迎接圣驾。河神献上长寿祝福,黄河之神主持礼仪。清澈洛水浸湿宴席,长长伊水流过殿阶。回旋荡漾美味佳肴,摇漾飘香甜美酒浆。轻柔歌声容易萦绕,柔弱舞姿难以持久。白云留住管乐之声,玄鹤停止弦乐之音。引发思绪以为一年,一年也是阳春时节。忝受服饰装饰自身,自身也昌盛啊。徒然辛勤涂饰丹漆,终究愧对精美文梓。
注释
【光迟蕙亩】光:春光。迟:舒缓。蕙亩:长满蕙草的田地。 【气婉椒台】气:气候。婉:柔和。椒台:用椒泥涂饰的台,指芳香之台。 【玉鸾徐骛】玉鸾:玉饰的车铃。鸾,通“銮”。徐骛:缓缓行驶。骛,奔驰。 【翠凤轻回】翠凤:饰有翠羽的凤形车旗。回:回转。 【川祇奉寿】川祇:河神。祇,地神。奉寿:献寿。 【河宗相礼】河宗:河神,指黄河之神。相礼:赞礼,主持礼仪。 【清洛渐筵】清洛:清澈的洛水。渐:浸渍。筵:宴席。 【长伊流陛】长伊:长长的伊水。流陛:水流过殿阶。陛,宫殿台阶。 【洄荡嘉羞】洄荡:回旋荡漾。嘉羞:美味佳肴。羞,同“馐”。 【摇漾芳醴】摇漾:荡漾。芳醴:美酒。醴,甜酒。 【轻歌易绕】轻歌:轻柔的歌声。易绕:容易萦绕。 【弱舞难持】弱舞:柔弱的舞姿。难持:难以持久。 【素云留管】素云:白云。留管:留住管乐之声。 【玄鹤停丝】玄鹤:黑鹤,传说中仙鹤。停丝:停止弦乐。 【引思为岁】引思:引发思绪。为岁:成为一年。 【岁亦阳止】阳止:阳春时节。止,句末助词。 【叨服贲身】叨服:忝受服饰。叨,谦词,表示承受。贲身:装饰身体。贲,装饰。 【身亦昌止】昌:昌盛。 【徒勤丹漆】徒勤:徒然辛勤。丹漆:红色油漆,指装饰。 【终愧文梓】文梓:有纹理的梓木,指精美的木材。
赏析
此诗为沈约应制之作,描写三月三日曲水宴的盛况。诗中以“光迟蕙亩,气婉椒台”开篇,渲染春日和煦之景,继而铺陈帝王出游的仪仗与宴席的华美,如“玉鸾徐骛,翠凤轻回”展现皇家气派。后段“清洛渐筵,长伊流陛”以洛水、伊水烘托宴席之雅致,而“轻歌易绕,弱舞难持”则暗含对歌舞易逝的感慨。结尾“徒勤丹漆,终愧文梓”自谦才疏,未能尽善尽美,体现了应制诗常见的谦抑之辞。全诗辞藻华丽,对仗工整,多用典故与意象,如“川祇”“河宗”“素云”“玄鹤”等,营造出仙境般的氛围,反映了南朝宫廷宴饮的奢华与文人的应制心态。
南北朝
作者简介 · 沈约
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
查看沈约的全部作品 → 沈约的其他作品
《三日侍凤光殿曲水宴应制诗》- 沈约 - 诗词大全
《三日侍凤光殿曲水宴应制诗》是南北朝诗人沈约的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析