菩萨蛮(拟古)

宋代 · 米芾

词牌 古诗词
蒹葭风外烟笼柳。数叠遥山眉黛秀。微雨过江来。烦襟为一开。 沙边临望处。紫燕双飞语。举酒送飞云,夜凉愁梦频。

译文

芦苇在风中摇曳,烟雾笼罩着柳树。远处层层叠叠的山峦,像女子黛色的眉毛一样秀丽。微雨从江上飘来,烦闷的胸怀为之一开。在水边登高远望之处,紫燕双双飞舞鸣叫。举起酒杯送别飞云,夜凉如水,愁梦频频袭来。

注释

【蒹葭】芦苇。《诗经·秦风·蒹葭》有“蒹葭苍苍,白露为霜”,此处化用其意象,营造萧瑟氛围。 【风外】风中,指风吹过芦苇之外。 【烟笼柳】烟雾笼罩柳树,形容朦胧景色。 【数叠遥山眉黛秀】远山层层叠叠,如女子黛色眉毛般秀丽。眉黛:古代女子用黛画眉,借指山色。 【烦襟】烦闷的胸怀。 【沙边】水边沙岸。 【临望】登高远望。 【紫燕】燕子的一种,又称越燕,体形小巧,多双飞。 【举酒送飞云】举杯送别飞云,暗含惜别之意。 【夜凉愁梦频】秋夜凉意袭人,引发频繁的愁梦。

赏析

此词为拟古之作,以秋江晚景为背景,抒发羁旅愁思。上片写景,蒹葭、烟柳、遥山、微雨,构成一幅朦胧清冷的画面,末句“烦襟为一开”以景开怀,暗含豁达。下片转写近景,紫燕双飞反衬孤独,举酒送云寄寓漂泊之感,结句“夜凉愁梦频”直抒愁绪,以凉夜梦频收束,余韵悠长。艺术上善用叠词(数叠)、拟人(眉黛秀)及化用《诗经》意象,语言凝练。米芾以书画名世,词作亦见其文人雅趣,【据推测】此词可能作于其宦游途中,借景抒怀,含蓄深沉。
宋代

作者简介 · 米芾

米芾(1051-1107),北宋书法家、画家,书画理论家。祖籍太原,迁居襄阳。天资高迈、人物萧散,好洁成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世号米颠。书画自成一家。能画枯木竹石,时出新意,又能画山水,创为水墨云山墨戏,烟云掩映,平淡天真。善诗,工书法,精鉴别。擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。宋四家之一。曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。
查看米芾的全部作品 →
继续搜索

《菩萨蛮(拟古)》- 米芾 - 诗词大全

《菩萨蛮(拟古)》是宋代诗人米芾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析