读李鹤田钱塘百咏

宋代 · 汪元量

作者 古诗词
南浦亭边话别时,扁舟东下浙江湄。遍将越国千年事,吟作钱塘百咏诗。无火可能烧莽卓,有刀恨不斩高斯。五陵佳气飞扬尽,泪洒西风两鬓丝。

译文

在南浦亭边话别的时候,我乘着小船东下到钱塘江边。你将越国千年来的往事,全部吟咏成《钱塘百咏》诗。没有火能够烧死王莽和董卓那样的奸贼,有刀却恨不能斩杀高俅、史弥远那样的权臣。五陵的佳气已经消散殆尽,我在西风中泪洒两鬓斑白。

注释

【南浦亭】地名,在今江西南昌西南,古时送别之地。 【浙江湄】浙江岸边。浙江,即钱塘江。湄,水边。 【越国】指春秋时越国,地域包括今浙江一带。 【钱塘百咏】指李鹤田所作《钱塘百咏》诗,内容咏钱塘(今杭州)历史。 【莽卓】王莽和董卓,均为篡权乱政的权臣。 【高斯】高俅和史弥远?不确定。高俅为北宋奸臣,史弥远为南宋权相。但“高斯”并称罕见,或指高俅、史弥远,或另有典故。 【五陵】西汉五帝陵墓,代指帝王陵寝或故都。 【佳气】帝王之气,指王朝气象。

赏析

此诗为汪元量读李鹤田《钱塘百咏》后所作。诗人借题发挥,抒发对南宋灭亡的悲愤。首联点明送别场景,引出李鹤田的诗作。颔联赞李诗囊括越国千年史事。颈联以“无火”“有刀”表达对奸臣的痛恨,暗指南宋权奸误国。尾联“五陵佳气飞扬尽”喻南宋国运已终,“泪洒西风”直抒亡国之痛。全诗用典贴切,情感激越,体现了汪元量作为遗民诗人的家国情怀。
宋代

作者简介 · 汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
查看汪元量的全部作品 →
继续搜索

《读李鹤田钱塘百咏》- 汪元量 - 诗词大全

《读李鹤田钱塘百咏》是宋代诗人汪元量的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析