东宫作诗

魏晋 · 陆机

作者 古诗词
羁旅远游宦。托身承华侧。抚剑遵铜辇。振缨尽祗肃。岁月一何易。寒暑忽已革。载离多悲心。感物情凄恻。慷慨遗安豫。永叹废寝食。思乐乐难诱。曰归归未克。忧苦欲何为。缠绵胸与臆。仰瞻凌霄鸟。羡尔归飞翼。

译文

客居他乡远游做官,托身于太子宫侧。手按宝剑跟随太子车驾,整理冠带尽显恭敬。岁月多么容易流逝,寒暑忽然已经更替。遭遇离乱多悲伤之心,感物之情凄恻不已。感慨激昂放弃安逸,长叹废寝忘食。想寻欢乐欢乐难以引诱,说归去归去未能成行。忧愁痛苦为了什么,萦绕在胸中。仰望高飞入云的鸟,羡慕你归飞的翅膀。

注释

【羁旅】:客居他乡。 【游宦】:离家在外做官。 【承华】:太子宫门名,代指太子宫。陆机曾任太子洗马等职。 【抚剑】:按剑。 【铜辇】:太子所乘之车,代指太子。 【振缨】:整理冠带,表示恭敬。 【祗肃】:恭敬。 【载离】:同“载罹”,遭遇。 【慷慨】:感慨激昂。 【遗安豫】:放弃安逸舒适。 【曰归归未克】:说回去却未能成行。 【缠绵】:萦绕。 【凌霄鸟】:高飞入云的鸟。

赏析

此诗为陆机在洛阳任职太子洗马时所作,表达羁旅思归之情。首四句写任职东宫,中段感叹时光易逝、离愁难遣,末以羡鸟归飞作结。艺术上多用对仗(如“抚剑”对“振缨”)和叠词(“缠绵”),情感真挚,语言质朴。陆机出身东吴名门,入晋后仕途坎坷,故诗中“忧苦”实含身世之感。
魏晋

作者简介 · 陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。
查看陆机的全部作品 →
继续搜索

《东宫作诗》- 陆机 - 诗词大全

《东宫作诗》是魏晋诗人陆机的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析