喜雨
唐代 · 殷尧藩
诗文 古诗词
临岐终日自裴回,干我茅斋半亩苔。山上乱云随手变, 浙东飞雨过江来。一元和气归中正,百怪苍渊起蛰雷。 千里稻花应秀色,酒樽风月醉亭台。
译文
面临岔路整日独自徘徊,久旱使我的茅屋庭院长满半亩青苔。山上的乌云随手变幻,浙东的飞雨越过江面而来。天地间的和气归于中正,深渊中的百怪随着惊雷苏醒。千里稻花应当呈现秀美之色,我将在亭台间对着清风明月饮酒陶醉。
注释
【临岐】:面临岔路,此处指徘徊犹豫。 【裴回】:同“徘徊”,来回走动。 【干我茅斋半亩苔】:干,涉及、影响;茅斋,茅草屋;半亩苔,指庭院中长满青苔,形容久旱。 【山上乱云随手变】:形容云彩变幻迅速,随手之间即变。 【浙东飞雨过江来】:浙东,浙江东部;过江,指雨从江对岸飞来。此句化用殷尧藩《喜雨》诗意,亦见苏轼《有美堂暴雨》中“浙东飞雨过江来”之句,但苏轼诗在后,或受殷诗影响。 【一元和气归中正】:一元,指天地初生之气;和气,阴阳调和之气;中正,不偏不倚。此句谓天地之气归于和谐中正。 【百怪苍渊起蛰雷】:百怪,各种怪异现象;苍渊,深青色的深渊;蛰雷,惊蛰时的雷声,唤醒冬眠生物。此句形容雷声震动,万物复苏。 【千里稻花应秀色】:应,将会;秀色,指稻花盛开,一片青翠。 【酒樽风月醉亭台】:酒樽,酒杯;风月,清风明月;醉亭台,在亭台间畅饮陶醉。
赏析
此诗为殷尧藩所作,具体创作背景不详,【据推测】可能作于作者任职或游历浙东期间,久旱逢雨,即兴而作。诗题“喜雨”,全诗紧扣“喜”字,前四句写雨前之盼与雨来之景,后四句写雨后之思与宴饮之乐。首联以“临岐裴回”和“半亩苔”渲染久旱的焦虑与无奈;颔联“山上乱云随手变,浙东飞雨过江来”以动态笔法描绘雨云变幻、骤雨飞渡的壮观,气势磅礴;颈联“一元和气归中正,百怪苍渊起蛰雷”由自然现象升华至天地阴阳之理,暗喻社会秩序回归正轨,寓意深远;尾联“千里稻花应秀色,酒樽风月醉亭台”以想象之景和现实之乐收束,表达对丰收的期盼和内心的喜悦。全诗写景、议论、抒情结合,语言凝练,意象生动,体现了唐代诗人对自然与社会的深切关怀。
唐代
作者简介 · 殷尧藩
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
查看殷尧藩的全部作品 → 殷尧藩的其他作品
《喜雨》- 殷尧藩 - 诗词大全
《喜雨》是唐代诗人殷尧藩的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析